30

NOV

2020

20200904003
廻廻奇谭-Eve 
电视动画《咒术回战》(日语:咒术回战)片头曲

 

有象无象 人の成り

uzou muzou hito no nari

森罗万象 造就人类

虚势 心象 人外 物の怪みたいだ

kyosei shinshou jingai  mononoke mitai da

虚张声势 心中意象 非人事物 就如同妖魔鬼怪一般

虚心坦懐 命宿し

kyoshin tankai inochi yadoshi

坦荡无保留的意念 寄宿于命运(灵魂)之中

あとはぱっぱらぱな中身无き人间

ato wa pappara pa na nakami naki ningen

除此之外人类就只留下空无一物的躯壳

 

寄せる期待 不平等な人生

yoseru kitai fubyoudou na jinsei

被赋予期待、不平等的人生

才能もない 大乗 非日常が

sainou mo nai daijou hi nichijou ga

也没有能力 普渡众生并非常态

怨亲平等に没个性

onshin byoudou ni botsu kosei

对万物都一视同仁的无我思想

辿る记忆 仆に

tadoru kioku boku ni

我追寻着记忆

居场所などないから

ibasho nado nai kara

才发现没有任何容身之处

 

 

梦の狭间で泣いてないで

yume no hazama de naitenaide

不要在虚幻如梦的生死之间哭泣

どんな颜すればいいか わかってる

donna kao sureba ii ka wakatteru

虽然我知道这时该露出怎样的表情才好

だけどまだ応えてくれよ

dakedo mada kotaete kure yo

但还是照着期望来回应

 

暗を祓って 暗を祓って

yami wo haratte yami wo haratte

拔除黑暗 拔除黑暗

夜の帐が下りたら合図だ

yoru no tobari ga oritara aizu da

夜幕降下后便是信号

相対して 廻る环状戦

aitai shite mawaru kanjousen

相对的是有如轮回般重复的战争

戯言などは 吐き舍ていけと

zaregoto nado wa hakisute ike to

胡言乱语什么的 嗤之以鼻

 

 

まだ止めないで まだ止めないで

mada tomenaide mada tomenaide

还不能停歇 还不能停歇

谁よりも聡く在る  街に生まれしこの正体を

dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo

比任何人都还要敏锐的存在 原本就存在于街道的真面目

今はただ呪い呪われた仆の未来を创造して

ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite

如今我也只是创造着诅咒、被诅咒的未来

 

走って 転んで 消えない痛み抱いては

hashitte koronde  kienai itami daite wa

奔跑着、又不断跌倒 拥抱着无法消失的伤痛

世界が待ってる  この一瞬を

sekai ga matteru  kono isshun wo

世界正等待着这一瞬间

 

抒情的 感情が 揺らいでいくバグ

joujouteki kanjou ga yuraideiku bagu

逐渐动摇的人性(感情)出现了缺陷

従顺に従った欠陥の罚

juujun ni shitagatta kekkan no batsu

柔顺的顺从带有缺陷的罪

死守选択しかない爱に无 常 気

shishu sentaku shika nai ai ni mu jou ki

死守无从选择、变化多端的爱的生灭流转之心 

声も出せないまま

koe mo dasenai mama

就算无法发出声音

傀儡な誓いのなき百鬼夜行

kugutsu na chikai no naki hyakki yakou

如同傀儡誓言般的百鬼夜行

数珠繋ぎなこの果てまでも

juju tsunagina kono hate made mo

即使联系成一连串的结果

极楽 往生 现実 蹴って 凪いで

gokurakuoujou genjitsukette naide

极乐、往生、现实 一蹴而入、风平浪静(心平气和)

命を投げ出さないで

inochi wo nagedasanaide

别随意地放弃生命

 

内の脆さに浸って

uchi no morosa ni hikatte

在内在轻易的蔓延浸润开来

どんな颜すればいいか わかんないよ

donna kao sureba ii ka wakannai yo

我不知道我该露出怎样的表情

今はただ応えてくれよ

ima wa tada kotaete kure yo

现在我只希望有人回应我(告诉我该怎么办)

 

五常を解いて 五常を解いて

gojou wo toite gojou wo toite

解开「五常之道」的束缚 解开「五常之道」的束缚

不确かな声を纺ぐイデア

futashika na koe wo tsumugu idea

那些不确定的声音所编织出来的理想

相杀して 廻る感情线

sousai shite mawaru kanjousen

相互抵销 于循环不断地感情在线

その先に今 立ち上がる手を

sono saki ni ima tachiagaru te wo

在这之前、先伸出援手

 

ただ追いかけて ただ追いかけて

tada oikakete tada oikakete

单纯只是追逐着 单纯只是追逐

谁よりも强く在りたいと愿う

dare yori mo tsuyoku aritai to negau

祈愿着成为比任何人都强大的存在

君の运命すら

kimi no unmei sura

连同你的命运也是

今はただ  仄暗い夜の底に

ima wa tada honogurai yoru no soko ni

现在也只是 在仿佛漆黑黑夜般的无底洞

深く深く落ち込んで

fukaku fukaku ochikonde

深深地、深深地坠入

 

不格好に见えたかい

bukakkou ni mieta kai

不愿看见丑恶的一面

これが今の仆なんだ

kore ga ima no boku nan da

这就是现在的我

何者にも成れないだけの尸だ 嗤えよ

nanimono ni mo narenai dake no shikabane da warae yo

嘲笑谁都不是、如同行尸走肉的人

目の前の全てから  逃げることさえやめた

me no mae no subete kara nigeru koto sae yameta

连逃离视线中所见的一切、都放弃了

イメージを缲り返し

imeeji wo kurikaeshi

反复着心中意象

想像の先を行けと

souzou no saki wo ike to

给我前往想像中前方的理想去啊

 

暗を祓って 暗を祓って

yami wo haratte yami wo haratte

拔除黑暗 拔除黑暗

夜の帐が下りたら合図だ

yoru no tobari ga oritara aizu da

夜幕降下后便是信号

相対して 廻る环状戦

aitai shite mawaru kanjousen

相对的是有如轮回般重复的战争

戯言などは 吐き舍ていけと

zaregoto nado wa hakisute ike to

胡言乱语什么的 嗤之以鼻

 

 

まだ止めないで まだ止めないで

mada tomenaide mada tomenaide

还不能停歇 还不能停歇

谁よりも聡く在る  街に生まれしこの正体を

dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo

比任何人都还要敏锐的存在 原本就存在于街道的真面目

今はただ呪い呪われた仆の未来を创造して

ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite

如今我也只是创造着诅咒、被诅咒的未来

 

走って 転んで 消えない痛み抱いては

hashitte koronde  kienai itami daite wa

奔跑着、又不断跌倒 拥抱着无法消失的伤痛

世界が待ってる  この一瞬を

sekai ga matteru  kono isshun wo

世界正等待着这一瞬间

 

line9.png

(以上为不专业翻译XDD)

找了许多日文数据、不过歌词的内容实在太多佛教用语

所以翻译可能并不是非常准确

但是是以我觉得最像的样子去翻译啰~大家参考参考啦Σ(゚ω゚)

 

是说最近这部动画好夯啊!!!大家也有看吗~

看了之后觉得OP真的很好听、所以决定翻译出来分享~

羽酱
6 人追踪

文章:172

人气:1225790